漢字豆知識
日本語と英語のことわざ比較
「ことわざ」には、英語でも同じような言い回しをするものがたくさんあります。
その中で、今回は四文字熟語を集めました。空欄にあてはまる漢字を答えてみましょう。
(例)
-
- 石 鳥
-
To kill two birds with one stone.
(石一つで鳥二羽を殺す)
(解答)
-
- 一 石 二 鳥
- いっせきにちょう
>解答はこちら ●問題
-
- 肉 食
-
The great fish eat up the small.
(大きい魚が小さい魚を食べ尽くす)
-
- 引 水
-
Every miller draws water to his own mill.
(粉屋はみんな自分の水車に水を引く)
-
- 言 実 行
-
Not words but deeds.
(言葉ではなく実行を)
-
- 人 色
-
So many men, so many minds.
(人の数だけ心がある)
-
- 一 千
-
Time is money.
(時は金なり)
-
- 人 命
-
The fairest flowers soonest fade.
(最も美しい花が最も早くしぼむ)
-
- 傍 八
-
Dry light is the best.
(陰影のない光線が最良である)
-
- 業 得
-
As you sow, so shall you reap.
(まいた種に応じて刈り入れねばならない)
-
- 石 淆
-
Some fish some frogs.
(あるものは魚、あるものは蛙)
-
- 呉 舟
-
While the thunder lasted, two bad men were friends.
(雷が鳴っている間二人の悪人は友達だった)
●解答
-
- 弱 肉 強 食
- じゃくにくきょうしょく
-
- 我 田 引 水
- がでんいんすい
-
- 不 言 実 行
- ふげんじっこう
-
- 十 人 十 色
- じゅうにんといろ
-
- 一 刻 千 金
- いっこくせんきん
-
- 佳 人 薄 命
- かじんはくめい
-
- 傍 目 八 目
- おかめはちもく
-
- 自 業 自 得
- じごうじとく
-
- 玉 石 混 淆
- ぎょくせきこんこう
-
- 呉 越 同 舟
- ごえつどうしゅう
*クリスマスを漢字で書くと!*
中国語で、 | クリスマスは「聖誕節」 | ||
サンタクロースは「聖誕老人」 | |||
メリークリスマスは「聖誕快楽!」 | といいます。 |
明治時代の日本では、クリスマスのことを漢字で「聖祖祝日」と書いていました。